Pizzicato Five - Bonjour lyrics | LyricsFreak
Correct  |  Mail  |  Print  |  Vote

Bonjour Lyrics

Pizzicato Five – Bonjour Lyrics

Translators: Andrei Cunha

M: ugo-ugo lhuga no pizzicato five

Are: bonjour mademoiselle

M: bonjour

Are: ca va?

M: ca va?

Are: oui tres bien.
Sate... Ja... Kono
Album no chanson wo
Furansugo koza de
Yatte mimashoka?

M: yatte mimasho!

Are: ja saisho no kyoku...
Premiere chanson wa
"tokyo wa yoru no shichiji"

M: hai

Are: kore wa furansugo de wa...
"il est sept heures de nuit
A tokyo" (*)

M: il est sept heures... Euh..
A tokyo...

Are: sept heures de nuit

M: sept heures euh..
Nuit

Are: so! "de nuit" wa "night"
Tte iun desu ne

M: mmm

Are: sept heures de nuit
A tokyo

M: "yoru" tte iu
Koto desu ne

Are: so! Repetez
Apres moi...
Il est sept heures de nuit
A tokyo

M: il est sept heures euh...
Nuit a tokyo

Are: c'est ca!
Tres bien mademoiselle
Subarashii desu
Sate
Nikyokume
Deuxieme chanson
Love love show

M: love love show

Are: love love show
Sugoi title desu ne

M: kore wa...
Eigo janakute
Nihongo janakute
Furansugo de iu to

Are: kore wa desu ne...
Amour amour mon amour

M: amour amour mon amour

Are: so desu.
Kanari ii yaku desu ne
Dakara mon amour wo
Chotto kanjo wo komete
Mon amour

M: mon amour

Are: c'est ca.
Godard no yo na
Eiga wo ukabete
Mon amour mademoiselle
Mon amour

M: mon amour

Are: oui c'est ca tres bien!
Sate
Troisieme chanson
Kore wa shiritori (**)

M: hai

Are: shiritori wa furansugo ku
Arimasen
Desukara
Nihongo de
Yatte mimashoka...
Shi-ri-to-ri

M: shi-ri-to-ri

Are: so desu ne
"ri" no hatsuon wo shite
Itadaku to ikki
Furansugo ni
Narimasu ne
Kore wa furansugo no
Yosa desu ne
Shiritori

M: shiritori

Are: tatoeba
Oyohen de
Yakitori (***)

M: yakitori

Are: so desu ne
Yakitori
Yakitori tte iu
To furansujin ga
Tabete iru yakitori
Ni narimasu ne
Sate tsugi tsugi no
Kyoku wa
Nan desu ka

M: tsugi no kyoku wa
Do re mi
To iu kyoku desu

Are: do re mi
Do re mi tte
Iun desu ne
Ja kore mo
Chotto furansugo
Ppoku de itte
Mimashoka?

M: hai

Are: tatoeba "do" wa "du" (****)

M: du

Are: du re mi

M: du re mi

Are: tatoeba chotto
Agereba
Du re mi
Toka ne

M: du re mi

Are: du re mi

M: du re mi

Are: du re mi

M: du re mi

Are: oui c'est ca
Sate
Yonkyokume
Yonkyokume wa
Nan desu ka
Kore wa

M: tsugi no kyoku wa eh...
Me japanese boy

Are: me japanese boy
So desu ne
Me, japanese boy
Desu ne
Kore wa desu ne
Moi, garcon japonais

M: moi garcon japonais

Are: so!
Onna no ko no furansugo
Tte arimasu
Onna no ko no
Furansugo wa
Totemo kawaii
"moi"

M: moi

Are: so!
Kuchi wo motto ageru
Wa wa!

M: moi

Are: so! C'est ca
Moi garcon...

M: moi garcon...

Are: so!
"comme des garcons" (*****)
No garcon
Moi garcon japonais

M: moi garcon japonais

Are: mademoiselle!
Tres bien desu ne
Ii seito desu yo!

M: arigato gozaimasu

Are: iie iie
Sate la derniere chanson
Saigo no uta wa
Nan desu ka

M: otona ni narimasho

Are: ah! Ii title desu ne
Kore wa furansugo de wa
Sois sage

M: sois sage

Are: sois sage

M: sois sage

Are: soyez sage

M: sois sage

Are: soyez, soyez
Soyez sage
Otona ni narimasho
Sois sage
Otona ni narimasho
Kore wa desu ne
Meireikei desu
Otona ni nare
Otona ni narinasai
To iu imi desu ne

M: hai

Are: nomiya-san
Otona desu ka

M: otona desu

Are: watashi mo
Ja kono ato de
Yukkuri

--------------------------------------------
m: pizzicato five's ugo-ugo lhuga

Are: hello mademoiselle

M: hello

Are: how do you do

M: how do you do

Are: I'm fine thank you
So... What if we tried to
Pretend this is a french class
And translated all the songs
Titles to french?

M: let's do it!

Are: ok so... The first song is
"the night is still young"
(seven pm in tokyo)

M: you got it

Are: so in french you should say...
"il est sept heures de nuit
A tokyo"

M: il est sept heures... Euh..
A tokyo...

Are: sept heures de nuit

M: sept heures euh..
Nuit

Are: that's it! "de nuit" means
"night" in english

M: mmm

Are: sept heures de nuit
A tokyo

M: it means "yoru" in japanese,
Right?

Are: precisely!
Repeat after me...
Il est sept heures de nuit
A tokyo

M: il est sept heures euh...
Nuit a tokyo

Are: exactly!
Very good mademoiselle
Wonderful!
Okay so...
The second song's
Title is...
Love love show

M: love love show

Are: love love show
*some* title we've got here

M: so how do you say this in
English I mean
Japanese I mean
How do you say this in french?

Are: this is
Amour amour mon amour

M: amour amour mon amour

Are: that's it!
And a good translation it is
Now let's try to give it
Some feeling
Mon amour

M: mon amour

Are: that's it.
Try to think of
A godard film
Mon amour mademoiselle
Mon amour

M: mon amour

Are: that's it very good!
Ok now
The third song
Is called shiritori

M: yes...

Are: the french don't have
An equivalent to
Our shiritori
So we'll have to stick to
The japanese word
Shi-ri-to-ri

M: shi-ri-to-ri

Are: yeah...
All you have to do is
Say "ri" with a french accent
And it sounds
Like french...
That's what's good about
French
Shiritori

M: shiritori

Are: for instance let's try to
Apply the rule
Say "yakitori"

M: yakitori

Are: that's it
If you pronounce
Yakitori that way
It sounds like
You're a french chick
Eating
Yakitori
Ok so
What's the next song?

M: the next song
Is called
Do re mi

Are: do re mi
So dore mi it is
Ok so
Shall we try to
Pronounce this
With a french flair
To it?

M: ok

Are: for instance "do" goes "du"

M: du

Are: du re mi

M: du re mi

Are: for example you
Might try to
Sing it
Do re mi

M: du re mi

Are: du re mi

M: du re mi

Are: du re mi

M: do re mi

Are: that's it
Ok so
The fourth
What's the fourth
Song?
It is...

M: the next song is... Mmm...
Me japanese boy

Are: me japanese boy
Yes it's
Me japanese boy
This in french
Would be something like
Moi garcon japonais

M: moi garcon japonais

Are: that's it!
In french
There's a special way women talk
In french
Women go like
Really cute
"moi"

M: moi

Are: exactly!
The mouth a little up
Wa! Wa!

M: moi

Are: you got it!
Moi garcon...

M: moi garcon...

Are: there you go!
Garcon like in
Comme des garcons
Moi garcon japonais

M: moi garcon japonais

Are: mademoiselle!
That was tres bien
Such a good student

M: thank you very much

Are: I mean it!
Ok let's see the last song
The last song
What's it called?

M: let's be adult

Are: classy title!
And in french you say
Sois sage (behave, act your age)

M: sois sage

Are: sois sage

M: sois sage

Are: soyez sage

M: sois sage

Are: soyez, soyez
Soyez sage
Let's be adult
Sois sage
Let's be adult
This is
A french imperative
Get adult
Become an adult
That's the meaning

M: I see

Are: mademoiselle nomiya
Are you an adult?

M: I suppose I am

Are: yeah me too
So what do you think
About later...
Share lyrics
×

Bonjour comments