A winter's day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.

I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain.
I am a rock,
I am an island.

Don't talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.

I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.

And a rock feels no pain;
And an island never cries.
Correct  |  Mail  |  Print  |  Vote

I Am A Rock Lyrics

translated from English to French

Simon And Garfunkel – I Am A Rock Lyrics

Translation in progress. Please wait...

Dans un profond et sombre Décembre;
Un jour de l'hiver
Je suis un rocher,
Je suis une île.
Contemplant par ma fenêtre dans les rues ci-dessous
Sur un linceul fraîchement tombée de neige silencieuse.

Je suis seul,
J'ai construit des murs,
Cela nul ne peut pénétrer.
Une forteresse profond et puissant,
Je suis un rocher,
Je n'ai pas besoin de l'amitié, l'amitié provoque des douleurs.

C'est le rire et c'est aimante je dédaigne.
Je suis une île.
Ne parlez pas de l'amour,
Je suis un rocher,
Mais j'ai entendu les mots avant;
Si je n'ai jamais aimé, je n'aurais jamais pleuré.
Je suis une île.
Je ne vais pas troubler le sommeil des sentiments qui ont trouvé la mort.

J'ai mes livres
Il dort dans ma mémoire.
Et ma poésie pour me protéger;
Je suis blindé dans mon armure,
Je suis un rocher,
Je touche pas une et personne ne me touche.
Se cacher dans ma chambre, coffre-fort dans mon ventre.
Je suis une île.

Et un rocher ne ressent aucune douleur;
Et une île ne pleure jamais.