translated from English to French
Rizzle Kicks Traveller's Chant Lyrics
Translation in progress. Please wait...

La semaine dernière, j'étais passager sur un siège d'auto
Pensée de la décision que j'ai faite dans un battement de cœur !
Elle utilisée pour faire mon rythme cardiaque mais généralement alarmes me que mes poumons sont plus
Travail et moi [ne peut pas respirer]
Oui, je me suis convaincu que je n'aime pas malarkey relation,
Et elle est dit attendez, vous ne me demandez pas... [Comment je me suis senti!]
Je l'ai dit, j'aime que votre une [belle fille] et je suis désolé
Mais ce n'était vraiment pas temps
Et c'est kinda que ça peut être un effet de flou,
Peut-être que le café et la télé est ce que je préfère surtout,
Feel I Gotta gratter la surface gotta pause pour apprendre,
Et maintenant je multiplie les temps dans lequel les tables ont tourné !
J'appelle cela le Chant du voyageur !
Si vous assis dans un train ou dans l'arrière d'une voiture,
Penser, peut-être que c'est moi, Oui j'ai lieu d'être ;
Et je serai là,
Dois-je commencer à la fin ou je ne finissent pas au début,
Et dans ce peu de temps vais-je recevoir très loin ?
Peut-être que c'est moi ? Oui, que je n'ai pas lieux d'être !
Et je vais y être !
Oui, oui l'autre jour j'étais assis dans le train, mais dans un autre endroit,
J'étais sur mon chemin du retour, ou peut-être certains diraient,
J'étais à bout de la pensée les jours que je veux fuir,
J'ai seulement vraiment gotta couple mates, Me, myself and I, comment CLICHE,
Regardant par la fenêtre, se sent comme dans un film, je
Réalisateur producteur et qu'il arrive je suis la principale [caractère],
Ouais mon propre peu caractéristique, son longueur suivre étant
What ever est dans mes haut-parleurs [alors],
Je serait plutôt pas être tenu responsable je bancaire sur les sentiments des peuples
Il n'est pas surprenant pourquoi je me sens passé, oui et dans un sens plus profond,
Parfois j'ai besoin de la pluie, elle m'aide kinda nettoyer ma tête,
Les suns un simple ami, je pense peut-être que la durée de mon voyage
M'a aidé à se reconnecter mes sentiments alors !
J'appelle cela le Chant du voyageur !
Si vous assis dans un train ou dans l'arrière d'une voiture,
Penser, peut-être que c'est moi, Oui j'ai lieu d'être ;
Dois-je commencer à la fin ou je ne finissent pas au début,
Dans ce peu de temps vais-je recevoir très loin ?
Peut-être que c'est moi ? Oui, que je n'ai pas lieux d'être !
Et je vais y être !
[Oooaah oooah woaaah]{Répété}
Oh oui... Ouais, je serai là, j'ai eu lieux et oui ! [I'll be
Là ! ] Ouais, Uh, oui, j'y serez... Dit I ll be there, [et je serai
Là ! ]
J'appelle cela le Chant du voyageur !
Si vous assis dans un train ou dans l'arrière d'une voiture,
Penser, peut-être que c'est moi, Oui j'ai lieu d'être ;
Dois-je commencer à la fin ou je ne finissent pas au début,
Dans ce peu de temps vais-je recevoir très loin ?
Peut-être que c'est moi ? Oui, que je n'ai pas lieux d'être !
Et je vais y être !
J'appelle cela le Chant du voyageur !
Si vous assis dans un train ou dans l'arrière d'une voiture,
Penser, peut-être que c'est moi, Oui j'ai lieu d'être ;
Dois-je commencer à la fin ou je ne finissent pas au début,
Dans ce peu de temps vais-je recevoir très loin ?
Peut-être que c'est moi ? Oui, que je n'ai pas lieux d'être !
Et je vais y être !