Light one candle for the Maccabee children
With thanks their light didn't die;
Light one candle for the pain they endured
When their right to exist was denied;
Light one candle for the terrible sacrifice
Justice and freedom demand;
And light one candle for the wisdom to know
That the peacemaker's time is at hand!

Chorus:
Don't let the light go out,
It's lasted for so many years!
Don't let the light go out!
Let it shine through our love and our tears!

Light one candle for the strength that we need
To never become our own foe;
Light one candle for those who are suff'ring
A pain they learned so long ago;
Light one candle for all we believe in,
That anger not tear us apart;
And light one candle to bind us together
With peace as the song in our heart!

(chorus)

What is the memory that's valued so highly
That we keep it alive in that flame?
What's the commitment to those who have died?
We cry out "they've not died in vain,"
We have come this far, always believing
That justice will somehow prevail;
This is the burden, This is the promise,
This is why we will not fail!

(chorus)

Don't let the light go out!
Don't let the light go out!
Don't let the light go out!
Mail  |  Print  |  Vote

Light One Candle Lyrics

translated from English to Netherlands

Peter, Paul & Mary – Light One Candle Lyrics

Translation in progress. Please wait...

Een kaars voor de kinderen van de Maccabee
met dank die hun licht niet sterven;
Een kaars voor de pijn die ze doorstaan
wanneer hun recht om te bestaan werd ontzegd;
Licht een kaars voor de verschrikkelijke offer
Justitie en vrijheid vraag;
En een kaars aan voor de wijsheid om te weten
dat de peacemaker tijd bij de hand is!

Koor:
laat het licht uitgaan,
het heeft geduurd voor zo vele jaren!
Laat niet het licht uitgaan!
Laat het schijnen door onze liefde en onze tranen!

Licht een kaars voor de sterkte moeten we
nooit tot onze eigen vijand;
Een kaars voor degenen die zijn suff'ring
een pijn die ze zo lang geleden geleerd;
Licht een kaars voor alles wat wij in,
geloven die woede niet scheuren ons uit elkaar;
En een kaars aan om te binden ons samen
met vrede als de song in ons hart!

(koor)

Wat is het geheugen dat zo hoog heeft getaxeerd
dat we het leven in die vlam houden?
Wat is de inzet voor degenen die zijn gestorven?
We schreeuwen "ze heb niet gestorven tevergeefs,"
hebben wij dit ver, altijd geloven
dat Justitie een of andere manier zal zegevieren;
Dit is de last, dit is de belofte,
Dit is de reden waarom we niet!

(koor)

niet laat het licht uitgaan!
Laat niet het licht uitgaan!
Laat niet het licht uitgaan!