[On the CB]
Ah, breaker one-nine, this here's the Rubber Duck. You gotta copy on me, Pig Pen, c'mon? Ah, yeah, 10-4, Pig Pen, fer shure, fer shure. By golly, it's clean clear to Flag Town, c'mon. Yeah, that's a big 10-4 there, Pig Pen, yeah, we definitely got the front door, good buddy. Mercy sakes alive, looks like we got us a convoy

Was the dark of the moon on the sixth of June
In a Kenworth pullin' logs
Cab-over Pete with a reefer on
And a Jimmy haulin' hogs
We is headin' for bear on I-one-oh
'Bout a mile outta Shaky Town
I says, "Pig Pen, this here's the Rubber Duck.
"And I'm about to put the hammer down."

[Chorus]
Cause we got a little convoy
Rockin' through the night.
Yeah, we got a little convoy,
Ain't she a beautiful sight?
Come on and join our convoy
Ain't nothin' gonna get in our way.
We gonna roll this truckin' convoy
'Cross the U-S-A.
Convoy!

[On the CB]
Ah, breaker, Pig Pen, this here's the Duck. And, you wanna back off them hogs? Yeah, 10-4, 'bout five mile or so. Ten, roger. Them hogs is gettin' in-tense up here.

By the time we got into Tulsa Town,
We had eighty-five trucks in all.
But they's a roadblock up on the cloverleaf,
And them bears was wall-to-wall.
Yeah, them smokies is thick as bugs on a bumper;
They even had a bear in the air!
I says, "Callin' all trucks, this here's the Duck.
"We about to go a-huntin' bear."

[Chorus]

[On the CB]
Ah, you wanna give me a 10-9 on that, Pig Pen? Negatory, Pig Pen; you're still too close. Yeah, them hogs is startin' to close up my sinuses. Mercy sakes, you better back off another ten.

Well, we rolled up Interstate 44
Like a rocket sled on rails.
We tore up all of our swindle sheets,
And left 'em settin' on the scales.
By the time we hit that Chi-town,
Them bears was a-gettin' smart:
They'd brought up some reinforcements
From the Illinois National Guard.
There's armored cars, and tanks, and jeeps,
And rigs of ev'ry size.
Yeah, them chicken coops was full'a bears
And choppers filled the skies.
Well, we shot the line and we went for broke
With a thousand screamin' trucks
An' eleven long-haired Friends a' Jesus
In a chartreuse micra-bus.

[On the CB]
Ah, Rubber Duck to Sodbuster, come over. Yeah, 10-4, Sodbuster? Lissen, you wanna put that micra-bus in behind that suicide jockey? Yeah, he's haulin' dynamite, and he needs all the help he can get.

Well, we laid a strip for the Jersey shore
And prepared to cross the line
I could see the bridge was lined with bears
But I didn't have a dog-goned dime.
I says, "Pig Pen, this here's the Rubber Duck.
"We just ain't a-gonna pay no toll."
So we crashed the gate doing ninety-eight
I says "Let them truckers roll, 10-4."

[Chorus]

Convoy! Ah, 10-4, Pig Pen, what's your twenty?
Convoy! OMAHA? Well, they oughta know what to do with them hogs out there fer shure. Well, mercy
Convoy! sakes, good buddy, we gonna back on outta here, so keep the bugs off your glass and the bears off your
Convoy! Tail. We'll catch you on the flip-flop. This here's the Rubber Duck on the side.
Convoy! We gone. 'Bye,'bye.
Correct  |  Mail  |  Print  |  Vote

Convoy Lyrics

translated from English to Netherlands

C.w. Mccall – Convoy Lyrics

Translation in progress. Please wait...



[Op de CB]
Ah, breaker one-nine, dit hier is de Rubber Duck. U moet kopiƫren op mij, Big Ben, c'mon? Ah, ja, 10-4, Big Ben, zeker, zeker. Door golly is het schoon duidelijk naar de vlag stad, c'mon. Ja, dat is een grote 10-4 er, Big Ben, ja, we zeker kreeg de voordeur, een goede vriend. Barmhartigheid bestwil leven, lijkt erop dat we hebben ons een konvooi...


Was het donker van de maan op de zesde juni
In een Kenworth pullin' logs
cabine over Pete met een adelborst op
en een Jimmy loopt varkens
wij is headin' voor beer op ik-een-oh
'Bout een mijl outta Shaky stad
I zegt, "Big Ben, dit hier Rubber Duck.

En ik ben ongeveer om de hamer neer. "


[Koor]
want we een beetje ol ' konvooi
kregen Rockin ' door de nacht.

Ja, kregen we een beetje van de ol ' konvooi, is
niet ze een prachtig gezicht?

Komen op en samen met onze konvooi
is Nothin ' niet gonna get op onze manier.

We deze truckin' konvooi
Ga roll'Cross the U-S-A.

Konvooi!

[Op de CB]
Ah, breaker, Big Ben, dit hier is de eend. En, u wil terug uit hen varkens? Ja, 10-4, ' bout vijf mijl of zo. Tien, roger. Hen varkens is gettin ' in gespannen omhoog hier.


Tegen de tijd dat we kregen in Tulsa stad,
hadden We vijfentachtig vrachtwagens in alle.

, Maar ze is een wegversperring omhoog op het klaverblad,
en hen beren wall-to-wall was.

Ja, hen smokies is dik als bugs op een bumper;

Ze hadden zelfs een beer in de lucht!

I zegt, "Callin'alle vrachtwagens, dit hier is de eend.

"We over te gaan a huntin' dragen."


[Koor]
want we een grote grote konvooi
hebben Rockin ' door de nacht.

Ja, we hebben een geweldig groot konvooi, is
niet ze een prachtig gezicht?

Komen op en samen met onze konvooi
is Nothin ' niet gonna get op onze manier.

We deze truckin' konvooi
Ga roll'Cross the U-S-A.

Konvooi!


[Op de CB]
Ah, u wil geven mij een 10-9 op dat, Big Ben? Ontkennend, Big Ben; je bent nog steeds te dichtbij. Ja, is hen varkens Startin ' dicht tot mijn sinussen. Barmhartigheid bestwil, je beter terug uit nog eens tien.


Goed, we samengevouwen Interstate 44
als een raket slee on rails.

We verscheurde alle onze swindle bladen,
en verlaten 'em settin'op de weegschaal.

Tegen de tijd dat we raken dat verlegen-town,
gettin hen beren was een-' slimme:
ze gebracht om sommige versterkingen
van the Illinois National Guard.

Er heeft gepantserde auto's, en tanks, en jeeps,
en tuig van ev'ry grootte.

Ja, hen kip coops was full'a beren
en choppers vulde de hemel.

Goed, we schoten de lijn en gingen we voor brak
met duizend screamin' vrachtwagens
een elf langharige vrienden ' een ' Jesus
In een chartreuse micro-bus.


[Op de CB]
Ah, rubberen eend in het Sodbuster, kom. Ja, 10-4, Sodbuster? Lissen, wil je dat micro-bus in achter die zelfmoord jockey? Ja, hij wordt dynamiet loopt, en hij moet al hulp die hij kan krijgen.


Goed, we legde een strip voor de Jersey shore
en bereid om de lijn
die ik kon zien dat de brug was bekleed met beren
maar ik heb een hond-goned dubbeltje.

I zegt, "Big Ben, dit hier is de Rubber Duck.

We gewoon niet een-ga geen tol betalen. "

Zodat we crashte de poort achtennegentig doen
I zegt "Laat hen truckers roll, 10-4."


[Koor]
want we een machtige konvooi
hebben Rockin ' door de nacht.

Ja, we hebben een machtige konvooi, is
niet ze een prachtig gezicht?

Komen op en samen met onze konvooi
is Nothin ' niet gonna get op onze manier.

We deze truckin' konvooi
Ga roll'Cross the U-S-A.


Konvooi! Ah, 10-4, Big Ben, wat is uw twintig?

Konvooi! OMAHA? Nou, oughta ze weet wat te doen met hen varkens die er zeker. Nou, barmhartigheid
konvooi! bestwil, goede vriend, we gaan terug op outta here, dus houd de bugs uit uw glas en de beren uit uw...

Konvooi! staart. Wij zal u vangst op de flip-flop. Dit hier is de rubberen eend aan de kant.

Konvooi! We gegaan. ' Tot ziens, ' bye.