Desciende el pierrot de heureux toi le doux del lartiste del toi del fil de de ton
Cest tout vois del tu del que del monde del autre del un tout el haut de la guarida del estimador
No bois de en bleu de ton del princesse del la de los pas de los suis del ne del je inactivos
Los suis del je de Tu le vois bien el relle et je veux de toi vierte amant
Consígale abajo de su alambre el artista feliz usted el pierrot apacible
Su todo otro mundo que usted ve a todo el mirar de ascendente allí
No Im no la princesa vestida azul de sus maderas el dormir
Usted puede ver que Im verdadero y yo le desea como amante
Toi de Avec
El la del caresser del veux de Je compite
Les del dvorer del veux de Je más las frutas de los beaux
Aussi del pleurer del veux de Je
Toi de Avec
Nuits de los mes del partager del veux de Je
Los ciels de de los tes del embrasser del veux de Je se encendieron
CRI ma's dernier de Jusqu mon
Con usted
Deseo acariciar la vida
Deseo devour las frutas más hermosas
Deseo gritar también
Con usted
Deseo compartir mis noches
Deseo besar sus cielos de las camas
Hasta mi grito pasado
Loups del DES del entorno del au del pur de los restes del debout et del tu de los rves de Tu
Cest vierte un moi del malgr del taime del je del que et el malgr de los maimes del tu tout
Sentimientos no del je del ne de los suis de los pas del la del sagesse del mme et de los mes
Dinnocence del que de los faits de los pas del sont del Ne
El Ils sont faits de chair et de cantó
Usted ideal se despierta y usted permanece puro entre los lobos
Thats porqué te quiero contra mi voluntad y usted ámeme contra todos
Ningún no soy la sabiduría sí mismo y mis emociones
Se hacen no solamente de inocencia
Se hacen de la carne y de la sangre
Toi de Avec
El la del caresser del veux de Je compite
Les del dvorer del veux de Je más las frutas de los beaux
Aussi del pleurer del veux de Je
Toi de Avec
Nuits de los mes del partager del veux de Je
Los ciels de de los tes del embrasser del veux de Je se encendieron
CRI ma's dernier de Jusqu mon
Con usted
Deseo acariciar el vivo
Deseo devour las frutas más hermosas
Deseo gritar también
Con usted
Deseo compartir mis noches
Deseo besar sus cielos de las camas
Hasta mi grito pasado
Folies del DES del faire del voir del te de los voudrais del je de nom de lamour del au
El toi-toi-mme de Renoncer et los fois bousculer lordre de ta de los quelques compiten
El trop del taime del je de Mais vierte dis del te del je de los alors del jour del un del perdre del te
Sabio del rester del veux del tu del toi del silicio de Que, aussi sabio del moi del serai del je
Sabio del rester del veux del tu del toi del silicio de Que, aussi sabio del moi del serai del je
En el nombre del amor quisiera verle hacer cosas locas
Renuncie a se y golpear a veces la orden de su vida encima
Pero te quiero demasiado para perderle le digo algún día tan
Que si usted desea permanecer bueno, seré bueno también
Que si usted desea permanecer bueno, seré bueno también

