Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?

Don't let them fool ya,
Or even try to school ya! Oh, no!
We've got a mind of our own,
So go to hell if what you're thinking is not right!
Love would never leave us alone,
A-yin the darkness there must come out to light.

Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now! - and be loved?

(The road of life is rocky and you may stumble too,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Love your brotherman!
(Could you be - could you be - could you be loved?
Could you be - could you be loved?
Could you be - could you be - could you be loved?
Could you be - could you be loved?)

Don't let them change ya, oh! -
Or even rearrange ya! Oh, no!
We've got a life to live.
They say: only - only -
Only the fittest of the fittest shall survive -
Stay alive! Eh!

Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now! - and be loved?

(You ain't gonna miss your water until your well runs dry;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Could you be - could you be loved?)
Say something! Say something!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Say something! Say something! (Say something!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! (Could you be loved?)
Say something! Uh!
Say something! Come on!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Mail  |  Print  |  Vote

Could You Be Loved Lyrics

translated from English to Netherlands

Bob Marley – Could You Be Loved Lyrics

Translation in progress. Please wait...

Kan jullie worden geliefd en bemind te worden?
Kan jullie worden geliefd en bemind te worden?

Niet laat ze gek ya,
of zelfs proberen naar school ya! Oh, geen!
Hebben we een geest van onze eigen,
dus ga naar de hel als wat je denkt niet juiste is!
Liefde zou nooit verlaten ons alleen,
A-yin de duisternis er moet komen aan het licht.

Kan jullie worden geliefd en bemind te worden?
Kon u bemind te worden, wo nu!- en bemind te worden?

(De weg van het leven is rotsachtig en u kan struikelen ook
zodat terwijl u uw vingers aanwijst is iemand anders oordelen u)
hou van uw brotherman!
(Kon worden u - zou u - kon u bemind te worden?
Zou u - kon u bemind te worden?
Zou u - zou u - kon u bemind te worden?
Zou u - kan jullie worden geliefd?)

Niet laten wijzigen ya, oh!-
of zelfs opnieuw rangschikken ya! Oh, geen!
Hebben we een leven te leven.
Ze zeggen: alleen - alleen -
alleen de sterkste van de sterkste zal overleven -
blijven leven! Eh!

Kan jullie worden geliefd en bemind te worden?
Kon u bemind te worden, wo nu!- en bemind te worden?

(U is niet gaan missen uw water totdat je goed loopt droog;
Ongeacht hoe u te hem behandelen, zal de man nooit tevreden zijn.)
Iets zeggen! (Kon worden u - zou u - kon u bemind te worden?
Zou u - kan jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! Zeg iets!
(Kon worden u - kon worden u - kon jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! (Kon worden u - kan jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! Zeg iets! (Iets zeggen!)
Iets zeggen! Zeg iets! (Kon jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! Zeg iets! Reggae, reggae!
Iets zeggen! Rockers, rockers!
Iets zeggen! Reggae, reggae!
Iets zeggen! Rockers, rockers!
Iets zeggen! (Kon jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! Uh!
Iets zeggen! Kom nou!
Iets zeggen! (Kon worden u - kon worden u - kon jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! (Kon worden u - kan jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! (Kon worden u - kon worden u - kon jullie worden geliefd?)
Iets zeggen! (Kon worden u - kan jullie worden geliefd?)