Oh, to have you walking so near.
You're an angel, my dear,
And you ease my mind.
I'll not kiss or hold you, my dear.
Would you let me just follow behind.

Now, I have loved me many fine men.
Oh, so many fine men
Had a bed to share.
I would trade these lovers gladly, my friend,
For a glimpse of you standing there.

How will I know when I reach heaven's door?
In your eyes I've seen it before.

If I never, never, never, never see you again,
Though the path it may bend
And be filled with strife;
Though the years may come and go without end,
I will think of you all of my life.

How will I know when I reach heaven's door?
In your eyes I've seen heaven before.

Oh, to have you walking so near.
You're an angel, my dear,
And you ease my mind.
I'll not kiss and hold you, my dear.
Would you let me just follow behind?

Hmm, hmmmm. Mm hmmm, mm hmmm.
Would you let me just follow behind?
Mail  |  Print  |  Vote

Let Me Just Follow Behind Lyrics

translated from English to Japanese

Bette Midler – Let Me Just Follow Behind Lyrics

Translation in progress. Please wait...

ああ、とても近く歩いてあなたを持っています。
あなたの天使、私の親愛なる、
と私の心を緩和します
。私はよないキスまたはあなたは、私の親愛なるを保持します。
聞かせ私だけ後ろに従ってください。

今、私は私の多くの良い男性を愛している
。ああ、非常に多くの良い男性
いた共有するベッド
。これらの愛好家を喜んで、貿易と思います私の友人、
そこにあなたの一見を立っている
。天国への扉を達成するときを知ってはどのように
ですか?
あなたの目の前にそれを見てきました。

私は決して、決して、決して、決して再びお会い場合、
がパス
を曲げるかもしれませんし、争い;
でいっぱいになります。年が来るかもしれないし、終わりのない行く、
が思うあなたのすべての私の人生です
。天国への扉を達成するときを知ってはどのように
ですか?
あなたの目の前に天国を見た。

ああ、とても近く歩いてあなたを持っている
。あなたの天使、私の親愛なる、
と私の心を緩和します
。キスを私の親愛なるを保持しないよ。
ちょうど後ろに従ってください私をことだろうか?

うーん、うーむ。うーん mm、mm うーん。
ちょうど後ろに従ってください私をことだろうか?