I walked along the avenue.

I never thought I'd meet a girl like you;

Meet a girl like you.

With auburn hair and tawny eyes;

The kind of eyes that hypnotize me through;

Hypnotize me through.



And I ran, I ran so far away.

I just ran, I ran all night and day.

I couldn't get away.



A cloud appears above your head;

A beam of light comes shining down on you,

Shining down on you.

The cloud is moving nearer still.

Aurora borealis comes in view;

Aurora comes in view.



And I ran, I ran so far away.

I just ran, I ran all night and day.

I couldn't get away.



Reached out a hand to touch your face;

You're slowly disappearing from my view;

Disappearing from my view.

Reached out a hand to try again;

I'm floating in a beam of light with you;

A beam of light with you.



And I ran, I ran so far away.

I just ran, I ran all night and day.

I couldn't get away.



Typed by john manfreda
Mail  |  Print  |  Vote

I Ran Lyrics

translated from English to Arabic

A Flock Of Seagulls – I Ran Lyrics

Translation in progress. Please wait...

ومشيت على طول الجادة.

لم أكن أفكر ابدأ أن اقابل فتاة مثلك؛

لقاء فتاة مثلك.

مع الشعر بني محمر وعيون أصحر؛

هذا نوع العيون ينوم لي عن طريق؛

ينوم لي من خلال.



وجريت وجريت بعيداً جداً.

جريت وجريت كل ليلا ونهارا.

لم أستطع الحصول بعيداً.



سحابة يظهر فوق راسك؛

يأتي شعاع من الضوء الساطع إلى أسفل على لك،

الساطع إلى أسفل على لك.

السحابة تتحرك لا يزال أقرب. يأتي

الشفق القطبي في العرض؛

أورورا يأتي في العرض.



وجريت وجريت بعيداً جداً.

جريت وجريت كل ليلا ونهارا.

لم أستطع الحصول بعيداً.



، الذي تم التوصل إليه يد للمس وجهك؛

أنت كنت تختفي ببطء من وجهة نظري؛

تختفي من وجهة نظري.

وصلت إلى يد إلى المحاولة مرة أخرى؛

أنا وأنا عائمة في شعاع من الضوء معكم؛

A شعاع الضوء معك.



وجريت وجريت بعيداً جداً.

جريت وجريت كل ليلا ونهارا.

لم أستطع الحصول بعيداً. كتبتها من قبل جون مانفريدى